
Govoreæi o romani, poznati pjesnik i prozaik Vuletiæ je visoko vrednovao Matiæev prvi roman, koji je po njegovu mišljenju prièa o Hrvatima od davnina do naših dana. Ima tu povijesti, sociologije, psihologije, književnosti, prava, religije…i, dakako, današnje hrvatske zbilje. Po Vuletiæu Matiæ je isprièao prièu o Hrvatima jedrim jezikom, visokom stilistikom, odmjerenim, promišljenim stilom, reèenicom koja zorno otkriva ljepotu hrvatskog jezika. U romanu slijedimo politièke mijene, borbu za vlast, rasprodaju narodnih dobara strancima, prijetvornost moænika i tegobe stradalnika, poglavito hrvastkih branitelja. Prièa je to koja nikoga neæe ostaviti ravnodušnim.
Janko Buèar pak reèe u prepunoj dvorani napretka u Zagrebu, da je Matiæ posjeo za stol koji ne postoji galeriju likova, žrtrava totalirzma, rata i poraæa, pretvorba, politike, tuðih i vlastitih pogrešaka. Svaka ispovjed aktera za stolom koji ne postoji prièa je za sebe, a opet èine stamenu cjelinu prièe o nama Hrvatima onakvim kakvi smo negdar bili i kavi smo sada. Ova knjiga svjedoèi zrelost pisca, koji je dirljivom prièom, nadahnutim opisima ljudske duše i krajolika, pronicljivim stilom, pitkim i britkim recima i ljepotom izrièaja, iprièao nam prièu od Bogostana do naših dana. Matiæ nam otkriva i ono što je zatajeno i prešuæeno u hrvatskoj povijesti. Ovo je zapravo prva knjiga Matiæeve trilogije o Hrvatima.
Ulomke iz romana èitao je glumac Vinko Kraljeviæ, a roman je izišao u izdanju Napretka iz Sarajeva i Splita.
Tekst i fotografije:
Mario Miloševiæ
Autorska prava na objavljeni sadržaj polaže HKD Napredak. Preuzimanje teksta, fotografija i/ili izjava iz ovog teksta dopušteno je isključivo uz navođenje HKD Napretka-a kao izvora uz direktnu poveznicu na izvorni sadržaj na hkdnapredak.com te uz poštivanje integriteta izvornog sadržaja. Više informacija pronađite u Općim uvjetima korištenja.